• N2 qui s'appelle N1

     N2 qui s'appelle N1

     

    > N1というN2N2 qui s'appelle N1

    On utilise cette construction quand le locuteur estime que celui-ci ou son interlocuteur ne connaissent pas bien N1 (nom propre et quelque chose de spécifique), quand on pense que l'interlocuteur ne connaît pas (par ex on ne l'utilisera pas pour dire qu'on vient de Paris mais on l'utilisera pour une petite ville inconnue). N2 est une catégorie qui englobe N1.

    Ex : 山口さんというから電話がありましたよ。
    Une personne qui s'appelle Yamaguchi était au téléphone.

     Ex : ケザックというune ville du nom de Quézac

     

    > Peut servir à demande le sens/expliquer :

    Ex : - ”大型車”というのは ・っていうのは何のことですか。どういう意味ですか。
          - ”大型車”は大きい車のことです。たとえばトラックやバスなどのことです。

    → A l'oral, il est fréquent de prononcer « っていうのは ».

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :