• Obligation / non-obligation

     Obligation / non-obligation

     

    V-なければなりません

    obligation (~interdiction)

    v-なくてもいいです

    non-obligation (concession, « même si vous le faites, c'est pas grave/c'est bien »)

    v-てはいけません

    obligation (~interdiction)

    v-てもいいです

    non-obligation (concession, « même si vous le faites, c'est pas grave/c'est bien »)

     

    v-なければなりません → obligation générale.

                                         ORAL : v-なければ

                                                   v-なきゃ -> (généralement utilisée comme une déclaration  d'obligation de type monologue (il faut que je fasse... !))

     

    v-なくてはなりません → obligation plus factuelle et personnelle.

                                       ORAL : v-なくては

                                                  v-なくち

    v-なければいけません・v-ないといけま ん・v-なくていけません)

    Il faut [V] (Je dois [V], On doit [V], etc.)

    Ex : 明日までにレポートお書かなければなりません

          Il faut que j'écrive le rapport pour demain.

     

    > v-なくてもいいです。

    Ex : この漢字はおぼえなくてもいいですよ。

          Ce kanji, vous n'êtes pas obligé de l'apprendre.

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :