• L2 S3

    Grammaire Japonaise

    ~

    Télécharger:

    « L2 S3 JAP Fiches Grammaire.pdf »

    ~


    votre commentaire
  • のに

    Formation grammaticale
    Verbe à la forme neutre + のに

    Sens
    1) Peut se traduire par : malgré que ~, en dépit du fait que ~
    Ex :
    婚約しているのにキスを拒否された。
    Malgré le fait que nous soyons fiancés, elle ne m'a pas laissé l'embrasser.

    2) Placé en fin de phrase, il indique quelque chose d'indésirable, de non-voulu.
    Ex :
    彼はもっと注意すべきだったのに
    Il aurait quand même du faire plus attention !

    3) Peut se traduire par : dans le but de ~, pour ~
    Ex :
    列車に乗るのに十分な時間がある。
    Nous avons assez de temps pour prendre notre train.

    ***

    でしたっけ

    Consiste à poser une question en montrant qu'on le savait mais qu'on ne s'en souvient plus.

    Familièrement : だったっけ?

    Exemple : 明日の会議は何時からでしたっけ?
    A quelle heure est la réunion de demain déjà ? (sous-entendu : je le savais mais j'ai oublié).

    ***

    V-てきます

    Consiste à signaler qu'on va faire quelque chose mais qu'on revient tout de suite.

    Exemple : ちょっとコーヒーを買ってきぁす。
    Je vais juste chercher un café (je l'achète et je reviens).

     

    ***

    出る VS 出かける

    ~を出る: partir
    ~に出かける: on marque la destination, partir à ou pour quelque part, pour faire quelque chose.

     

    ***

    知るVS分かる

    • 知る = avoir connaissance VS 知らない = n'avoir aucune connaissance.
      → Ex : 友達が明日学校へ行けるかどうか知りません。

      Je ne sais pas si mon ami pourra venir demain à l'école (je n'ai ai aucune connaissance).

    • 分かる = signification de comprendre, et de pouvoir affirmer.
      → Ex : 明日学校へ行けるかどうか分かりません。
      Je ne peux pas affirmer si je peux venir à l'école demain ou pas.

     


    votre commentaire
  • Expressions relatives à l'accomplissement de l'acte

     

    Formation grammaticale

    V (pré-nominal présent)                 ところです      être sur le point de...
    V- (pré-nominal passé/accompli)   ところです      venir juste de faire...
    V- ている(pré-nominal -te iru)          ところです      être en train de faire...
    V- (neutre passé/accompli)         ばかりです     venir juste de faire...

    Exemples

    今からコーヒーを飲みに行くところです。Je suis sur le point de partir pour boire un café.
    さっき帰ってきたところです。Je viens de rentrer il n'y a pas longtemps.
    今テレビを見ているところです。Je suis en train de regarder la télévision.
    あの人はひっこしてきたばかりです。Cette personne vient d'emménager.

    Précisions

    • Grammaticalement, ところ est un nominal, ばかり est une particule. Rappelons que, concernant les verbes, la forme pré-nominale et la forme neutre sont identiques.

    • V-ています”et “ているところです”peuvent exprimer la même réalité mais il y a une légère différence de la vision du locuteur. Avec “V-ています”, on décrit l'action qui se déroule ; quant à “ているところです”, on décrit la situation où telle ou telle action se déroule. Exemples :
      今勉強しています。Je suis en train d'étudier maintenant.
      今勉強しているところです。Je suis en train d'étudier maintenant
                                          → je suis dans une situation où...

    • Dans la construction V- ところ, on ne peut pas utiliser le verbe n'impliquant pas une volonté (comme la pluie qui tombe).

    • V- たところです et V- たばかりです sont quelquefois interchangeables, mais très souvent utilisés dans différentes optiques.
      V-
      たところです
      est factuel : on exprime la situation où un acte vient d'être accompli il y a peu de temps.
      V-
      たばかりです
      est argumentatif : cela implique (même implicitement) la conséquence d'un acte qui vient juste d'être accompli.

      Exemple :
      ピエールは日本語をはじめた[ばかり・ところ]だからまだあまり話せないんです。
      Comme Pierre vient juste de commencer le japonais, il ne peut pas bien parler.

      Avec ばかり, la notion de « juste » peut varier selon la vision du locuteur ; cela peut être 1 mois comme 6 mois...

     


    votre commentaire
  • Le Passif

     

    Formation du verbe passif 

    v-forme neutre+areru

    * GODAN : 読む      → - u + a + reru →  読まれる
    * ICHIDAN : 食べる  → - ru + rareru  → 食べられる
    * IRREGULIERS :
    する → される
    来る(くる) → 来られる(こられる)

     

    Conjugaison

    書く → neutre
    書かれる → passif
    書かれた → passif passé
    書かれます → passif poli
    書かれました → passif passé poli
    書かれて(+いる...)→ passif en te-iru

    Ex :
    友だちが                     私を               なぐりました。
    私が(は)               友だちに            なぐられました。
    Récepteur/objet が   Opérateur/sujet に     V.passif

     

    * Avec une idée de production on utilise によって:
    赤と黒”が(は)スタンダールによって書かれました。
    « Le Rouge et le Noir » a été écrit par Stendhal.

     

     * Pour décrire un état, on ajoute ている.
    Ex : Ce livre est emprunté par Yamada-sensei. (Donc le livre n'est pas à la bibliothèque maintenant).
    この本は山田先生に借りられます est faux : c'est un état habituel ou dans le futur.
    この本は山田先生に借りられています :ている pour décrire l'état résultant.


    votre commentaire
  • Question enchâssée

     

    Formation grammaticale

    • [xか(どうか)] Y

    Verbe et adjectif (i) = forme neutre.
    Nom et adjectif (na) = « sans » (ex : べんりかどうか, 学生かどうか).
     

    Ex : うまく説明(せつめい)できるかどうかわかりません。
    Je ne sais pas si j'arrive à bien expliquer ou non.

     

    • [Interrogatif + x] Y

    Verbe et adjectif (i) = forme neutre.
    Nom et adjectif (na) = « sans » ou forme « avec なの » (ex : 好きなのか, 天気なのか).

    Ex : 今晩の映画は何時に始(はじ)まるか知っていますか。
    Savez-vous à quelle heure commencera le film de ce soir ?

     

    La question [X] constitue le complément d'objet de la phrase. En général, la particule est omise, et la particule peut être utilisée lorsque la question est thématisée (avec la fonction de mise en relief).

    Avec cette construction, [Y] est, en général, un verbe relatif à la connaissance (connaître, comprendre, se rappeler, informer, etc), soit à la négation (ex.知りません、分かりません), soit à l'impératif (ex.教えてください), soit à l'interrogatif (ex.分かりますか、知っていますか). Soit à l'énonciation (聞く、質問する(しつもん)、...).

    → Pour intégrer une question en んです :

    • Verbe / Adj (i) en forme familière + のか.

    • Nom+desu / Adj (na) en forme familière sans da + なのか
      Ex : 学生なんですか → 学生なのか


    votre commentaire
  • Comparatif

    • ABよりY → (En parlant de A) A est plus Y que B.

    Ex : 日本フランスより小さいです。
    Le Japon est plus petit que la France.

     

    • ABほどY (neg) → (En parlant de A) A n'est pas aussi Y que B.

    Ex : フランス日本ほど人口が多くありません
    En France il n'y a pas plus de population qu'au Japon.

     

    • AB 同じ ・同じくらい Y → (En parlant de A) A est aussi Y que B.

    Ex : 日本語中国語同じぐらい難しいですよ。
    Le japonais est aussi difficile que le chinois.

     

    • AよりBの方(ほう)が Y → (En comparant A et B) B est plus Y que A.

    Ex : すしよりさしみの方がおいしいと思います。
    Je préfère les sashimis aux sushis.

     

    • [Question] ABと(では)どちらの方がY ? → Entre A et B, lequel est le plus Y ?

    Ex : バス電車どちらの方が高いですか。
    Entre le bus et le train, lequel est le plus cher ?

     

    • [Réponse] Aの方がY → A est plus Y.

    Ex : バスの方が高いでしょう。
    C'est le bus qui est plus cher, je suppose.


    votre commentaire
  • Superlatif

     

    Formation 1

    X(の中)A が 一番[いちばん]Y → Parmi (dans) X, A est le plus Y.
              X= pour un lieu
              Xの中 = pour un groupe, une catégorie.

    Ex : 日本料理の中らめん一番好きです
    Dans la cuisine japonaise je préfère les ramens.

    Ex : 花の中でバラが一番好きです。
    Parmi les fleurs, j'aime le plus la rose.

     

    Formation 2

    X(の中) で一番... Y(), A です Parmi (dans) X, le plus Y est A.


    Ex : せかい一番広い森アマゾンです。
    Dans le monde, la forêt la plus grande est la forêt amazonienne.

    Ex :世界で一番高い山はエベレストです。
    La plus haute montagne du monde est l'Everest.

     

    Formation 3

    [Question]
    X1(のなか)でどれが一番Yですか。
    一番
    Yのはどれですか。

    [Réponse]
    X2が一番Yです
    一番
    YのはX2です

    Ex : Q: ここにあるコンピュータの中でどれ一番新しいですか。
    Parmi les ordinateurs présents, lequel est le plus récent ?
    R: これ一番新しいと思います。
    Je pense que celui-ci est le plus récent.

    → Pour des idées générales :どれ (lequel, laquelle, parmi plusieurs choses) ou (que)
    → En fonction des éléments en question : だれ・いつ・どこ・何曜日・どんなX・どこの国 (quel pays)・どこの町(quelle ville)・どのN,...


    votre commentaire
  • てー来る・てー行く

    Du passé vers le présent

    てー来る
    てー来た

    Ex : 寒くなって来ました
    Il fait plus froid maintenant qu'avant / C'est devenu plus froid

    → Evolution du passé vers le présent.

     

    Du présent vers le futur

    てー行く

    Ex : これからもっと寒くなって行くでしょう。
    A partir de maintenant il semble qu'il va faire plus froid.

    → Evolution du présent vers le futur.


    votre commentaire
  • Passif de détriment

     

    Formation grammaticale

    La forme passive est utilisée ici pour exprimer que X1 subit une expérience causée par X2 et que cela est ressenti par X1 comme gênant ou préjudiciable.

    →       X1 = victime
              X2 = acteur qui cause l'ennui à X1

     

    • X1は・がX2V-(r)areru

    Ex : どろぼうられてしまいました。On a cambriolé chez moi.
    → X2 peut être un verbe intransitif, X1 est toujours le sujet animé.

    • X1は・がX2(N)V-(r)areru

    Ex : 知らない人足をふまれましたUn inconnu m'a marché sur le pied.
    → N est quelque chose appartenant à X1 (objet, partie du corps,...).


    votre commentaire
  • Il semble que, il paraît que

     

    Formation 1 : らしい

    V/Adj-i (forme neutre) ; Adj-na/Nom (forme radicale sans ) らしい


    • S'utilise pour exprimer la supposition fondée sur ce qu'on a constaté ou entendu auparavant.

    → Le locuteur exprime sa supposition qui est basée sur ce qu'il a entendu ou qu'il a constaté tout en gardant une certaine distance avec le fait exprimé (il parle comme s'il n'était pas concerné par cette affaire). Par ce caractère « objectif » et « distant », il exprime aussi l'ouï-dire, comme そうです.
    → Ne s'utilise pas pour parler de soi-même à moins qu'on ait perdu la mémoire.

     

    Différences :

     X先生は厳(きび)しいです。M. X est sévère.
    X先生は厳しいようです。 → Apparemment il est sévère.
    X先生は厳しいらしいです。 → C'est ce qu'on a entendu, d'après ce qu'on dit (rumeurs,...).
    X先生は厳しいそうです。 → Pareil mais l'information est venue de quelqu'un de précis.


    Exemple :

     田中さんが会社をやめるらしいですよ。Il paraît que M. Tanaka va quitter la société.

     

    Formation 2 : よう

    V/Adj-i (pré-nominal) ; Adj-na/Nom(pré-nominal) よう

    大きいです → 大きいようです
    好きです → 好きなようです

    学生です → 学生のようです


    • S'utilise pour exprimer la supposition fondée sur ce qu'on a constaté ou entendu auparavant.
    → La supposition du locuteur est liée à l'impression plus « instinctive », « subjective » et « concernée ». Sa supposition est souvent « instantanée », c'est à dire fondée sur des observations immédiates.
    よう a aussi une fonction d'adoucisseur de l'énoncé. Dans ce cas-là le locuteur a recours a cette forme juste pour atténuer l'effet de l'affirmation.


    Différences :

     かぜをひきました。J'étais malade. → C'est sûr
    かぜをひいたようですJe suis peut-être malade. → Supposition, d'après des constats (par exemple je tousse, je renifle).

    Exemples :

     ジェレミさんは授業(じゅぎょう)に来ないようです
    Jérémy ne vient pas en cours. → On le suppose mais peut-être qu'il va arriver.

    Q: もう授業は始まっていますか。
    Q : Est-ce que le cours a déjà commencé.

    R: 始まっているようですよ。ドアが閉まっています。
     R: Il me semble que c'est déjà commencé. La porte est fermée.

     

    Formation 3 : みたい

     V/Adj-i (forme neutre) ; Adj-na/Nom (forme radicale sans ) みたい

     ひきました → ひいたみたいです
    大きいです → 大きいみたいです
    好きです → 好きみたいです
     学生です → 学生みたいです


    « みたい » est surtout utilisé à l'oral (un peu familier), c'est un synonyme de « よう ».


    Exemple :

     事故か何かあったみたいですね。
    Il me semble qu'il y a eu un accident, ou quelque chose dans ce genre.


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique