-
Divers
のに
Formation grammaticale
Verbe à la forme neutre + のにSens
1) Peut se traduire par : malgré que ~, en dépit du fait que ~
Ex : 婚約しているのにキスを拒否された。
Malgré le fait que nous soyons fiancés, elle ne m'a pas laissé l'embrasser.
2) Placé en fin de phrase, il indique quelque chose d'indésirable, de non-voulu.
Ex : 彼はもっと注意すべきだったのに。
Il aurait quand même du faire plus attention !
3) Peut se traduire par : dans le but de ~, pour ~
Ex : 列車に乗るのに十分な時間がある。
Nous avons assez de temps pour prendre notre train.***
でしたっけ
Consiste à poser une question en montrant qu'on le savait mais qu'on ne s'en souvient plus.
Familièrement : だったっけ?
Exemple : 明日の会議は何時からでしたっけ?
A quelle heure est la réunion de demain déjà ? (sous-entendu : je le savais mais j'ai oublié).***
V-てきます
Consiste à signaler qu'on va faire quelque chose mais qu'on revient tout de suite.
Exemple : ちょっとコーヒーを買ってきぁす。
Je vais juste chercher un café (je l'achète et je reviens).***
出る VS 出かける
~を出る: partir
~に出かける: on marque la destination, partir à ou pour quelque part, pour faire quelque chose.***
知るVS分かる
-
知る = avoir connaissance VS 知らない = n'avoir aucune connaissance.
→ Ex : 友達が明日学校へ行けるかどうか知りません。
Je ne sais pas si mon ami pourra venir demain à l'école (je n'ai ai aucune connaissance).
-
分かる = signification de comprendre, et de pouvoir affirmer.
→ Ex : 明日学校へ行けるかどうか分かりません。
Je ne peux pas affirmer si je peux venir à l'école demain ou pas.
-
-
Commentaires