• Divers

    のに

    Formation grammaticale
    Verbe à la forme neutre + のに

    Sens
    1) Peut se traduire par : malgré que ~, en dépit du fait que ~
    Ex :
    婚約しているのにキスを拒否された。
    Malgré le fait que nous soyons fiancés, elle ne m'a pas laissé l'embrasser.

    2) Placé en fin de phrase, il indique quelque chose d'indésirable, de non-voulu.
    Ex :
    彼はもっと注意すべきだったのに
    Il aurait quand même du faire plus attention !

    3) Peut se traduire par : dans le but de ~, pour ~
    Ex :
    列車に乗るのに十分な時間がある。
    Nous avons assez de temps pour prendre notre train.

    ***

    でしたっけ

    Consiste à poser une question en montrant qu'on le savait mais qu'on ne s'en souvient plus.

    Familièrement : だったっけ?

    Exemple : 明日の会議は何時からでしたっけ?
    A quelle heure est la réunion de demain déjà ? (sous-entendu : je le savais mais j'ai oublié).

    ***

    V-てきます

    Consiste à signaler qu'on va faire quelque chose mais qu'on revient tout de suite.

    Exemple : ちょっとコーヒーを買ってきぁす。
    Je vais juste chercher un café (je l'achète et je reviens).

     

    ***

    出る VS 出かける

    ~を出る: partir
    ~に出かける: on marque la destination, partir à ou pour quelque part, pour faire quelque chose.

     

    ***

    知るVS分かる

    • 知る = avoir connaissance VS 知らない = n'avoir aucune connaissance.
      → Ex : 友達が明日学校へ行けるかどうか知りません。

      Je ne sais pas si mon ami pourra venir demain à l'école (je n'ai ai aucune connaissance).

    • 分かる = signification de comprendre, et de pouvoir affirmer.
      → Ex : 明日学校へ行けるかどうか分かりません。
      Je ne peux pas affirmer si je peux venir à l'école demain ou pas.

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :